В 2009 году из Королевской Оружейной палаты Швеции в Москву был привезён уникальный экспонат - единственный в своём роде шлем первого царя Всея Руси Ивана Грозного. Для этого в Оружейной палате Музеев Московского Кремля открыли отдельную выставку. Позже, совершенно случайно была расшифрована надпись ранее считавшаяся элементом декора.
Первое упоминание о шлеме в качестве части коллекции Королевской Оружейной палаты относятся к 1663 году. Однако на данный момент остаётся загадкой как шлем самого царя попал в Швецию. Есть теория, которая может объяснить это. Период Смуты не даром так называется, так как до сих пор не все аспекты насчёт этого времени точны. Считается, что шлем забрали поляки во время разграбления государственной казны и он находился в Польше вплоть до 1655 года. В этот год началась Северная война Шведского королевства против Речи Посполитой. И хоть в том конфликте Швеция по сути проиграла, солдаты успели прихватить из Варшавы шлем Ивана Василевича, а потом артефакт попал в Королевскую Оружейную палату. Это лишь одна из версий, но на данный момент именно эта теория считается самой достоверной.
Сам шлем Ивана Грозного представляет собой так называемый шелом - разновидность шлемов на Руси. Выполнен он из стали, вес - 1 килограмм 280 грамм, а в высоту составляет 41 сантиметр, что, стоит отметить, немало для шеломов. Сразу видно, что вещь царская: часть его покрыта латунью, а часть посеребрённая, все элементы декора выполнены из золота, а изнутри шлем покрыт атласом. В нижней части между двумя орнаментами по диаметру есть надпись: "ШЕЛОМЪ КНЯЗЯ ИВАНА ВАСИЛИЕВИЧЯ ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ С(Ы)НА ВАСИЛИА ИВАНОВИЧЯ ГОСПОДАРЯ ВСЕЯ РУСИ САМОДЕРЖЦА". Вероятно, определение "князь" связано с тем, что Иван Васильевич стал царём лишь в 16 лет, а до этого носил титул князя.
Ниже надписи находится растительный орнамент, а сверху узор напоминающий арабскую вязь. Как считалось ранее древний русский мастер просто копировал "красивые узоры" на арабских шлемах и нанёс что-то похожее и на царский шлем. Учёный Алексей Левыкин изучавший шлем назвал это "бездумным подражанием" и посчитал, что это вовсе ничего не значит. Так считалось достаточно долго, вплоть до выставки в 2009 году.
Надпись на древнерусском "Шелом князя Ивана Васильевича, великого князя, сына Василия Ивановича, господаря всея Руси, самодержца"
После выставки в Москве шлем доставили в Астрахань. Изначально его везли в Россию специально для того, чтобы выставить его в Астраханской области, ведь в этот год праздновалось 450-летие вхождение города в состав России, которое проводил как раз Иван Грозный.
Именно на выставке в Астраханском кремле случилось то, чего никто не ожидал. Посмотреть на древний шлем 16 века приехал сам Генеральный консул Ирана Сейед Голамрез Мейгуни. В узоре он узнал не просто что-то похожее на арабские символы, а самые настоящие надписи. Так одна из надписей гласила "Аллах Мухаммед", что может быть сокращением от выражения "Велик Аллах, и Мухаммед пророк его". Консул сказал, что здесь есть и другие надписи. Тогда шлемом заинтересовались лингвисты и востоковеды, которые нашли другие слова и даже целые предложения. После рашифровки стало понятно, что это вероятно текст гимна, где циклично повторяется с некоторыми изменениями фраза: "Во чреве твоем я есмь вам царь мира". Выходит оружейник делавший этот шлем не просто сымитировал арабский язык, а скорее всего, действительно скопировал целую надпись.
Но самое главное, по мнению специалистов-востоковедов, это то, что надпись представляет собой "парафраз слов Архангела Гавриила, обращенных к Деве Марии (Евангелие от Луки, 1:30-33)". А это значит, что надпись христианская, а не мусульманская, хоть и написана по-арабски. Причём, в этом нет ничего удивительного, ведь арабский язык в тот период считался общеупотребительным на Востоке, куда, собственно, и относили Русь.
Заканчивая эту публикацию хочется выразить надежду, что такая реликвия, как шлем Ивана Грозного, когда-нибудь вернётся на свою историческую
* * *
Комментариев нет:
Отправить комментарий